» » Новый Гарри Поттер. Фанаты о переводе Марии Спивак
Дорогие читатели, приглашаем подписаться на наш Telegram канал @news_boyarka_name (https://t.me/news_boyarka_name)
дек 08 2016

Новый Гарри Поттер. Фанаты о переводе Марии Спивак

авка автора shim   990   0   12:52

   Интересные факты   
Новый Гарри Поттер. Фанаты о переводе Марии Спивак

Вчера в книжных магазинах нашей страны началась продажа восьмой книги о Гарии Поттере "Проклятое дитя". Это пьеса, к которой сама Роулинг имеет косвенное отношение. Написана она сценаристом Джеком Торном и режиссером Джоном Тиффани. Не смотря на петицию фанатов серии издательство выпустило книгу в переводе Марии Спивак. И отзывы об этом переводе далеко не самые лестные


Смысл большинства из них приблизительно такой: "Начал читать - совершенно не то, что ожидалось"

Некоторые отзывы не такие спокойные.

Вот пример некоторых из них:

"Многоуважаемое издательство! Сегодня в России стартуют продажи книги "Гарри Поттер и проклятое дитя на русском языке. По моим скромным подсчетам, за продажу 150 тысяч книг по средней розничной цене 450 рублей ваше многоуважаемое издательство срубит чистыми примерно 10 миллионов рублей. Прошу вас изыскать возможность направить часть этих средств на организацию курсов английского языка и современного русского литературного языка (а также литредактирования) для переводчицы Марии Спивак. Не откажите, многоуважаемое издательство, не для себя же прошу, а сугубо ради безопасности самой Марии Спивак! Её и за прошлые-то книги про Поттера чуть не колесовали, а ей же теперь ещё и "Фантастических тварей" переводить"

"Гарри Поттер и проклятое дитя" появилась в продаже на русском языке. Ну как, не совсем на русском. Перевод Махаон. У меня всё"

И так далее

Правда это всё не помешало поставить рекорд по продажам. Говорят что в некоторых магазинах через два часа после начала продажи не осталось ни одного экземпляра

Но фанаты не утихают. Многие говорят, что книгу купили только для коллекции, а читать будут только фанатский перевод из интернета (ну или в подлиннике, но таких думаю не много)

Как известно, фанаты серии не могут простить Спивак перевод многих имён собственных. Из-под её пера вышли Батильда Жукпук, Сверкароль Чаруальд, Невилл Длиннопоп, Психуна Лавгуд и так далее. Ну а главным её шедевром был Злодеус Злей (это который Северус Снейп)

Сама Мария Спивак к критике относится спокойно (можно сказать даже равнодушно), говорит, что до того как её перевод сделали официальным, к ней приходили только положительные отзывы и в большом количестве. "Теперь положительных крайне мало, зато отрицательных — сколько угодно. Официальный перевод у критикующих всегда считается хуже неофициального, и все тут... Некоторые из писем мне уже показывали. Из возмущений мне стало ясно лишь то, что мои тексты люди не читали. Но осуждают. Хотя многое в моём тексте не существует, а попросту придумано ими самими"

На вопрос в интервью, почему же она переводила именно так, Спивак ответила, что переводила книги по мере их появления, с большой скоростью и шутливым состязанием с целой группой интернет-переводчиков, поэтому все решалось на ходу, но менять что-либо смысла почти никогда не имело. Интуиция, а не логика — то, чем естественнее было руководствоваться тогда

Интересен ещё ответ про Злотеуса Злея: "Северус Снейп - имя, тоже звучащее откровенно сурово, хотя мой вариант звучит, безусловно, суровее. Однако слово "Злотеус" подразумевает одновременно как "зло", так и "злато", так что двойной подтекст характера этого персонажа никуда не делся. Что касается перевода как такового, то если бы я взялась за него сейчас, через шестнадцать лет, он просто поменялся бы до неузнаваемости: это неизбежный закон времени, вкусов меняющегося человека, желания создавать что-то совсем новое, независимо от того, насколько хорошо старое"

Тут надо отметить, что Злотеусом он стал относительно недавно. До этого он был у неё Злодеусом и со словом "злато" он никак не ассоциировался.

В переводе последней книги новые персонажи уже не подвергались русификация их имён. Спивак отметила, что старалась в этот раз быть как можно ближе к оригиналу: "Надеюсь, что получилось, вот, собственно, и все, что можно сказать. Надеюсь (если судить по реакции доброжелательных ко мне знакомых читателей), присутствие Роулинг стало в моем русском тексте чуть заметнее. Судить, впрочем, вам, читателям, — как о переводе, так и, самое главное, о продолжении великого произведения Роулинг"
Дорогие читатели, если вы увидели ошибку или опечатку, помогите нам ее исправить! Для этого мы запустили на сайте удобную клавишу для исправления ляпов. Выделите ошибку и нажмите одновременно клавиши «Ctrl» и «Enter». Мы узнаем о неточности и как можно скорее исправим.

нравится0
не нравится0
00


ИНТЕРЕСНАЯ СТАТЬЯ? ПОДЕЛИСЬ С ДРУЗЬЯМИ!

Рекомендуем к просмотру
Пока что комментариев к данной новости нет, но Вы можете быть первым.

Добавить комментарий
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent

    PIN: ----


    Новостей на страницу:

    Случайная интересность

    10 сумасшедших фактов о зеркалах

    Все мы каждый день смотримся в зеркало, но зеркала предназначены не только для проверки того, как вы выглядите, или того, есть ли ещё один автомобиль позади вас, когда вы за рулём. С зеркалами можно делать совершенно безумные вещи — в том числе, например, создать и поддерживать червоточину достаточно стабильную для тог...
    4 года и 5 месяцев назад 1295  


    Случайное видео
    Кино и шоу-бизнес

    «Billie Jean»: Когда мир впервые увидел лунную походку Майкла Джексона

    16 мая 1983 года в телеконцерте в честь 20-летия «Мотауна» Майкл Джексон исполнил «Билли Джин», и 50 миллионов зрителей увидели ставшую в последствии легендарной «лунную походку». Зрители аплодировали великолепному Майклу стоя.
    4 месяца и 2 недели назад 131  


    НОВОЕ НА САЙТЕ

    «Звёздные» браки Татьяна Лавровой: Что актриса больше всего ценила в мужчинах и почему осталась одна

    «Звёздные» браки Татьяна Лавровой: Что актриса больше всего ценила в мужчинах и почему осталась одна
    Популярность Татьяны Лавровой после фильма «Девять дней одного года» была поистине феноменальной. Впрочем, и на театральной сцене она уже тогда играла главные роли. Она всегда пользовалась успехом у мужчин, но сама относилась к ним очень требовательно. Мужчина мог быть ...
    32 минуты назад 0  

    Вещи, свойственные только чукчам

    Вещи, свойственные только чукчам
    Отечественные и зарубежные этнографы и просто путешественники, впервые сталкивавшиеся с бытом и обычаями чукчей, зачастую были шокированы некоторыми проявлениями их самобытности. Многие особенности чукотского жизненного уклада характерны только для этого народа.
    37 минут назад 0  

    Актриса Алёна Хмельницкая

    Актриса Алёна Хмельницкая
    Кадр из фильма «Мираж» (2008) Более тридцати лет Алена Хмельницкая продолжает радовать зрителя своей работой на экране. Она органична в каждой роли, потому что кино — ее истинное призвание. Рассказываем о том, как складывается судьба и творческая карьера актрисы, сыграв...
    3 часа и 28 минут назад 35  

    Актриса Полина Кутепова

    Актриса Полина Кутепова
    Юрий Степанов, Полина Кутепова Полина Кутепова — одна из самых ярких звезд кино и театра 90-х годов. Те, кто видел эту актрису на сцене театра или в фильмах Георгия Данелия «Настя», «Орел и решка», не могут не согласиться с этим.
    3 часа и 34 минуты назад 39  

    Наталье Селезневой – 73: Почему актриса стала заложницей своих звездных ролей

    Наталье Селезневой – 73: Почему актриса стала заложницей своих звездных ролей
     Актриса театра и кино Наталья Селезнева | Фото: goodhouse.ru  19 июня празднует свое 73-летие актриса Наталья Селезнева, которую зрители называют не иначе как «хорошая девочка Лида» и пани Катарина – роли «девушки Шурика» и модницы из «Кабачка «13 стульев» принесли ей ...
    4 часа и 21 минуту назад 31  

    Календарь
    «    Июнь 2018    »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
     123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    252627282930