» » Фейга Йоффе: «У самовара я и моя Маша»
Дорогие читатели, приглашаем подписаться на наш Telegram канал @news_boyarka_name (https://t.me/news_boyarka_name)
апр 16 2018

Фейга Йоффе: «У самовара я и моя Маша»

авка автора shim   23   0   13:18

   Кино и шоу-бизнес   

Кто только не значится в авторах знаменитого фокстрота «У самовара...»: Утесов, Лещенко, Лебедев-Кумач, Фанни Гордон... Так кто же на самом деле автор этой замечательной и любимой всеми песни времен НЭПа?

Фанни Гордон, но только наполовину: она автор музыки, а первые слова на знаменитую мелодию написал польский поэт, бывший тогда директором театра-кабаре в Варшаве, Анджей Власт. Это только начало довольно запутанной истории.

Фанни родилась в Ялте. Ее родители были евреями, и звали ее тогда Фейга, Фейга Йоффе. По отчиму Гордон. Позднее она взяла себе псевдоним Фанни Гордон. Во время гражданской войны семья вынуждена была бежать из России. Поселилась в Варшаве.

Межвоенное время для Польши Пилсудского было временем расцвета и эйфории. Она победила ненавистную ей Россию, мечтала об империи от моря до моря с включением всех земель, некогда ей принадлежавших. Варшаву захлестнуло веселье, по всей стране открываются многочисленные кабаре, спрос на веселые мелодии, анекдоты и фрашки — зашкаливает.
Собираясь в компаниях, поляки шутят и поют веселые песни. Однажды в такой теплой компании юная пятнадцатилетняя дочь хозяина наиграла недавно сочиненную ею мелодию. Нот она не знала, но была музыкально одаренной, сочинение музыки давались ей легко. Это было ее первое сочинение.
И так случилось, что в тот вечер в гостях у ее родителей был Анджей Власт, которому мелодия настолько понравилась юмором и легкостью, что он почти сразу сочинил к ней стихи. Так родился популярный фокстрот тридцатых годов «У самовара...».

Надо сказать, что Анджей Власт никогда не утруждался сочинением шедевров, считая, что главное в песне мелодия. Хрустальная ваза мелодии может вместить в себя любые слова, нимало ее не испортив. И он оказался прав: позднее слова на музыку «У самовара...» сочиняли многие: русские, литовцы, евреи. Так случается часто. Достаточно вспомнить слова к романсу «Очи черные», которые тоже кто только не сочинял и не дополнял.

И в этот раз победила мелодия. Анджей Власт сразу включил песню в репертуар своего кабаре «Морское око», неизменно водружая на сцену во время ее исполнения огромный самовар. Даже очень слабые слова сделали песню шлягером, звучавшим из каждого окна. Это был 1929 год.
А через два года к Фанни пришли два представителя фирмы «Polydor Records» и предложили записать песню «У самовара...» на пластинку, но с одним условием — написать к ней слова по-русски, т.к. для окупаемости предполагалось продавать ее среди русских эмигрантов в Прибалтике, Германии и Франции. Для рожденной в России Фанни сделать это не составляло никакого труда. Так появились две строфы:
У самовара я и моя Маша, 
А на дворе совсем уже темно. 
Как в самоваре, так кипит страсть наша, 
Смеется хитро месяц нам в окно.
Маша чай мне наливает, 
А взор её так много обещает. 
У самовара я и моя Маша, 
Вприкуску чай пить будем до утра
В русском варианте песня «У самовара...» впервые была исполнена в 1932 году поляком Арполином Нюма и тоже стала популярной — сначала в Риге, потом — во всей Прибалтике. В Риге песню услышал Петр Лещенко, добавивший к ней свои две строфы.
Ночка снежная, 
А у меня на сердце лето. 
Жёнка нежная, 
Пускай завидуют мне это!
Думы мои одне: 
Побыть скорее с ней наедине. 
Тёмна ночка покроет всё, 
Не выдаст нас и будет точка.
Потом появились слова на литовском языке «В Паланге в море...», которые сочинил и пел русский эмигрант Даниил Дольский. В них не было ничего общего с «Машей»... кроме мелодии.
Palangos juroj nuskendo mano meile 
Ir saltos bangos jos neatiduos... 
(... утонула любовь моя 
и холодные волны не вернут её...)
Евреи добавляли к песне свои слова («У самовара кантор, я и Сара»), русские — свои:
У самовара я и моя Маша. 
Как хорошо нам быть с тобой вдвоем! 
И пироги, и гречневая каша! 
Сегодня вдосталь мы чайку попьем.
Главной в песне была, как и говорил автор первых слов, мелодия, ставшая узнаваемой с первых тактов. С легкой руки Петра Лещенко, гастролировавшего с ней чуть не по всему свету, она стала популярной во многих странах. Утесов услышал песню в рижском варианте и включил ее в свой репертуар. Так песня стала известной в СССР.
Фанни Гордон говорила, что это лучшее исполнение, передающее шуточный подтекст и пародийность «Маши». На пластинку песню «У самовара» Леонид Осипович записал в 1934 году, и она тоже стала чрезвычайно популярной. Правда, потом ее заклеймили как буржуазную и запретили.


Запрет с песни был снят только в 1975-м. Но настоящего имени автора слов и музыки на ней не было. Автором слов значился Василий Лебедев-Кумач, которого ретивые журналисты поспешили окрестить вором, хотя поэта не было в живых уже тридцать лет.

Разъяснил эту ситуацию писатель Г.А. Скороходов, рассказавший, почему на пластинке появилось имя Лебедева-Кумача. Дело было так. Когда готовилась запись второго варианта песни «У самовара», возник вопрос, кого ставить автором музыки и слов?
На старой пластинке 1934 года стояло только имя автора обработки мелодии — Семёна Кагана, который к тому времени уже эмигрировал. Соответственно, его имя ни при каком раскладе не проходило. Все его записи давно были уничтожены, в том числе и записи Изабеллы Юрьевой, которой Каган аккомпанировал.
Тогда Леонид Утесов предложил поставить автором обработки Леонида Дидерихса, когда-то игравшего в его оркестре, но к тому времени уже приказавшего долго жить. «Покойник не обидится», — сказал Утесов. На том и остановились. Что касается автора слов, то его на старой пластинке вообще не было.

Когда Глеб Анатольевич спросил, кого будем указывать автором слов, Утесов с ходу ответил: «Пиши: слова народные». Скороходов засомневался. Тогда Утёсов и предложил поставить автором В.Лебедева-Кумача, с которым Леонид Осипович был дружен и который писал слова ко многим песням, исполнявшимся Утесовым. Так в 1975 году «У самовара...» появился новый автор слов.

Авторство Фаины Марковны Квятковской (Фанни Гордон) Леонид Утесов почему-то ставил под сомнение, хотя был с ней знаком с пятидесятых годов. Через несколько лет, в 1979 году, подлинное имя автора музыки и слов было восстановлено, и Фаина Марковна до конца жизни получала за песню гонорар, хоть и небольшой — всего девять рублей 50 копеек, но для нее это было подспорьем.
Судьба Фаины Марковны сложилась, по ее собственным словам, счастливо, если иметь в виду, что она не погибла в Варшавском гетто, как большинство ее соплеменников. Спасло то, что она взяла фамилию мужа-поляка Квятковского. В СССР композитор, поэт и переводчик жила в Ленинграде, в двух комнатах большой коммунальной квартиры, была дружна с Д.С. Лихачевым.
Жила очень просто, продолжала работать, сочинять музыку и делать переводы. Она была счастлива, что ее знаменитый фокстрот «У самовара...» и не менее знаменитое танго «Аргентина» поют и любят, хотя сочинила она их почти девяносто лет назад.
Дорогие читатели, если вы увидели ошибку или опечатку, помогите нам ее исправить! Для этого мы запустили на сайте удобную клавишу для исправления ляпов. Выделите ошибку и нажмите одновременно клавиши «Ctrl» и «Enter». Мы узнаем о неточности и как можно скорее исправим.

нравится0
не нравится0
00


ИНТЕРЕСНАЯ СТАТЬЯ? ПОДЕЛИСЬ С ДРУЗЬЯМИ!

Рекомендуем к просмотру
Пока что комментариев к данной новости нет, но Вы можете быть первым.

Добавить комментарий
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent

    PIN: ----


    Новостей на страницу:

    Случайная интересность

    Самый большой в мире цветок

    На экзотических островах Малайского архипелага – Суматре, Калимантане и Яве – можно встретить настоящее чудо природы: самый большой в мире цветок под названием Раффлезия Арнольди. Научное название он получил благодаря своим первооткрывателям: офицеру Раффлзу и ботанику Арнольду, но местные жители издавна называли его «...
    5 лет назад 1724  


    Случайное видео
    1 месяц и 2 недели назад 580  


    Кино и шоу-бизнес

    Старые друзья Джон Траволта и Жерар Депардье

    Джон Траволта и Жерар Депардье хорошие друзья уже более 30 лет, хоть и никогда не играли вместе в кино
    2 года и 2 месяца назад 1415  


    НОВОЕ НА САЙТЕ

    Резьба по дереву. А вам слабо?

    Резьба по дереву. А вам слабо?
    Как думаете, что получится из этого полена? 
    1 день и 16 часов назад 53  

    Остров невезения

    Остров невезения
    Все слышали об извержениях Везувия и Этны. Некоторые знают о сильнейших извержениях вулканов Мон-Пеле на острове Мартиника и Кракатау в Индонезии. Однако самым крупным ученые-вулканологи признают извержение вулкана Тамбора на мало кому известном маленьком острове Сумбав...
    1 день и 17 часов назад 29  

    Эту песню в 1980-х знали все: Стиви Уандер поёт о чистой любви

    Эту песню в 1980-х знали все: Стиви Уандер поёт о чистой любви
    Стиви Уандер своим голосом взволнует любого. Примером тому песня, которая покорила мир «I just call to say I love you». В 1980-х эту песню знали все! Впервые она прозвучала в комедии «Женщина в красном», а в 1985 году этот фильм получил «Оскар». Великолепный клип на эту...
    1 день и 17 часов назад 34  

    За кадром фильма «Два капитана»: Трагическая гибель режиссера и непростые судьбы актеров

    За кадром фильма «Два капитана»: Трагическая гибель режиссера и непростые судьбы актеров
    Герои фильма *Два капитана*, 1976 | Фото: kino-teatr.ru 19 апреля исполняется 116 лет со дня рождения советского писателя Вениамина Каверина (настоящая фамилия – Зильбер), которого большинство читателей знает по роману «Два капитана». Трагедия пропавшей в Арктике экспед...
    1 день и 17 часов назад 64  

    До седьмого колена: Истории известных семей, которых преследовал злой рок

    До седьмого колена: Истории известных семей, которых преследовал злой рок
    Есть мнение, что известные люди, когда становятся кумирами миллионов, получают огромный заряд негативной энергии от недоброжелателей и завистников. А иногда на их семьи ложится проклятие, иначе как объяснить, что родственники великого человека один за другим отправляютс...
    1 день и 17 часов назад 58  

    Календарь
    «    Апрель 2018    »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
     1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    30